The prescribed readings for the Sunday are from the Epistle to the Romans, "For as many as are led by the Spirit of God, they are the sons of God" (Romans 8:12–17), and from the Gospel of Matthew, the warning of false prophets from the Sermon on the Mount (Matthew 7:15–23). Here and in Siehe, ich will viel Fischer aussenden, BWV 88, composed three weeks before, the text is similar in structure and content to cantatas of Johann Ludwig Bach. The text is attributed to Ernst Ludwig, Duke of Saxe-Meiningen, published in a 1705 collection. The poet chose for the opening a verse of the prophet Micah, "He hath shewed thee, O man, what is good; and what doth the Lord require of thee, but to do justly, and to love mercy, and to walk humbly with thy God?" (Micah 6:8), which is related to the famous saying of Jesus "Ye shall know them by their fruits", and "but he that doeth the will of my Father" from the Gospel. The poet connected to the image of the servant as mentioned in the Gospel of Luke, Luke 12:42–47 and Luke 16:1–9. The central movement, opening the second part (marked Parte seconda) to be performed after the sermon, is a quotation of verse 22 from the Gospel, "Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied in thy name? and in thy name have cast out devils? and in thy name done many wonderful works?". The following aria is a paraphrase of Matthew 10:32. The cantata is closed by the second stanza of Johann Heermann's hymn "O Gott, du frommer Gott" (1630). The cantata is a symmetrical structure around the central Gospel quotation, beginning with the Old Testament and leading to the chorale.

Librettist anonymous
Date of composition 1726 in Leipzig, Germany
First published 1860 in Leipzig, Germany
Type Cantata
Tonality E Major
Catalogue BWV 45
Approx. duration 20 minutes
Spoken language German
Instruments Voice (Soprano)
Voice (Alto)
Voice (Tenor)
Voice (Bass)
Chorus/Choir
Transverse flute
Oboe
Oboe d'amore
Strings
Continuo
Autotranslations beta Jean-Sébastien Bach: Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist en mi majeur, BWV 45 ""You have been told, O man, what is Good""
Johann Sebastian Bach: Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist in mi maggiore, BWV 45 ""You have been told, O man, what is Good""
Johann Sebastian Bach: Es ist dir gesagt, Mensch, was gut ist E-dur, BWV 45 ""You have been told, O man, what is Good""